Escritor sul-africano celebra edição bilíngue de infantojuvenil
O escritor sul-africano Mhlobo Jadezweni, autor do infantojuvenil Grande assim (Utshepo Mde), publicado em versão bilíngue português / isiXhosa, uma das línguas nativas africanas, concedeu entrevista ao site LitNet, especializado em cultura e especialmente voltado para a valorização do caráter multicultural da África do Sul.
O autor, que participa da militância pela valorização das 11 línguas nativas sul-africanas nas instâncias oficiais do país e principalmente na escola, fala do sucesso de seu livro Grande assim, traduzido para diversas línguas, e ressalta a importância de se promover o isiXhosa como uma língua literária – algo que ele faz constantemente em workshops para estudantes de 10 e 11 anos.
Jadezweni ressalta a importância da escola na mudança da mentalidade da população sul-africana, há anos exposta a uma política de fortalecimento da língua inglesa, e celebra a edição brasileira feita pela Editora Peirópolis, que traz uma gravação do autor em isiXhosa feita especialmente para essa edição. A edição brasileira tem sido adotada em escolas, outro motivo para o autor comemorar, como também cobrar que o mesmo aconteça em seu país.
Em suas palavras, ele “tira o chapéu” para a Editora Peirópolis pela iniciativa, e conta também que está em negociações com uma organização norte-americana chamada Teach Twice para publicação do livro em várias línguas e distribuição por todo o mundo.
Clique no link abaixo para ler a entrevista:
Add Comment